悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    玉臺新詠與南朝文學: 附玉臺新詠校箋 - 图书

    导演:傅剛
    《<玉臺新詠>與南朝文學》一書采取宏觀研究與微觀分析相結合的方式,分為上下兩編。上編從文學發展的內在規律出發,系統地論述了南朝艷體文風的形成原因和過程,在此基礎上探究《玉臺新詠》的編纂與南朝文風演變之間的邏輯關系,清晰地勾勒出南朝文風的發展軌跡,揭示了《玉臺新詠》的文學價值與文獻價值,同時也對《玉臺新詠》研究史進行了細致的梳理。本書關於《玉臺新詠》版本的研究深入而全面,論斷精審,學術價值極高。本書下編為《玉臺新詠校箋》,這也是目前所見唯一的《玉臺新詠》輯校本,作者廣采博引,精校眾本,將諸家校箋合為一處,又能采真削繁,多出己見。全書校勘精細,箋釋得體,堪稱古籍校箋的典範之作。
    玉臺新詠與南朝文學: 附玉臺新詠校箋
    图书

    玉臺新詠與南朝文學: 附玉臺新詠校箋 - 图书

    导演:傅剛
    《<玉臺新詠>與南朝文學》一書采取宏觀研究與微觀分析相結合的方式,分為上下兩編。上編從文學發展的內在規律出發,系統地論述了南朝艷體文風的形成原因和過程,在此基礎上探究《玉臺新詠》的編纂與南朝文風演變之間的邏輯關系,清晰地勾勒出南朝文風的發展軌跡,揭示了《玉臺新詠》的文學價值與文獻價值,同時也對《玉臺新詠》研究史進行了細致的梳理。本書關於《玉臺新詠》版本的研究深入而全面,論斷精審,學術價值極高。本書下編為《玉臺新詠校箋》,這也是目前所見唯一的《玉臺新詠》輯校本,作者廣采博引,精校眾本,將諸家校箋合為一處,又能采真削繁,多出己見。全書校勘精細,箋釋得體,堪稱古籍校箋的典範之作。
    玉臺新詠與南朝文學: 附玉臺新詠校箋
    图书

    玉臺新詠箋注 - 图书

    导演:徐陵 编,吴兆宜 注
    徐陵《玉台新詠序》 考订姓氏 目录 卷第一 卷第二 卷第三 卷第四 卷第五 卷第六 卷第七 卷第八 卷第九 卷第十 原书序跋 附录 补序跋二十八篇
    玉臺新詠箋注
    搜索《玉臺新詠箋注》
    图书

    玉臺新詠箋注 - 图书

    导演:徐陵 编,吴兆宜 注
    徐陵《玉台新詠序》 考订姓氏 目录 卷第一 卷第二 卷第三 卷第四 卷第五 卷第六 卷第七 卷第八 卷第九 卷第十 原书序跋 附录 补序跋二十八篇
    玉臺新詠箋注
    搜索《玉臺新詠箋注》
    图书

    玉臺新詠珍本二種 - 图书

    导演:徐陵 編
    《玉臺新詠珍本二種》影印收入了國家圖書館藏明崇真六年寒山趙氏覆宋陳玉父本和崇真二年馮班鈔陳玉父本兩種。據研究,趙刻本前後有三次印本,在題目和文字上往往有不同,而第二次印本應當是其中的最佳本。這也是第二次印本最為流行,傳世最多的原因。本次即以此本影印。 馮抄本的珍貴之處在於它反映了陳玉父本原貌。宋刻陳本已不復存在,然幸有馮班鈔本傳世,讓後人得以窺宋本真容,為我們研究《玉臺新詠》版本提供了重要的實物證據。 這兩個本子都源出於宋陳玉父刻本,是目前所見版本中最接近宋本原貌的,具有很高的文獻價值和學術價值,歷代受到研究者的重視。現將此二本重印行世,期待能夠推動《玉臺新詠》的深入研究。
    玉臺新詠珍本二種
    搜索《玉臺新詠珍本二種》
    图书

    玉臺新詠: 明小宛堂覆宋本 - 图书

    2010
    导演:徐陵 编
    本书是陈代徐陵所编的一部诗歌选集。全书收录汉魏六朝一百余位作家共六百七十余篇作品,分为十卷:第一卷为乐府诗,第二卷至第八卷为五言诗,第九卷为七言、杂言诗,第十卷为绝句。此书最早着绿于《隋书·经籍志》。
    玉臺新詠: 明小宛堂覆宋本
    搜索《玉臺新詠: 明小宛堂覆宋本》
    图书

    玉臺新詠珍本二種 - 图书

    导演:徐陵 編
    《玉臺新詠珍本二種》影印收入了國家圖書館藏明崇真六年寒山趙氏覆宋陳玉父本和崇真二年馮班鈔陳玉父本兩種。據研究,趙刻本前後有三次印本,在題目和文字上往往有不同,而第二次印本應當是其中的最佳本。這也是第二次印本最為流行,傳世最多的原因。本次即以此本影印。 馮抄本的珍貴之處在於它反映了陳玉父本原貌。宋刻陳本已不復存在,然幸有馮班鈔本傳世,讓後人得以窺宋本真容,為我們研究《玉臺新詠》版本提供了重要的實物證據。 這兩個本子都源出於宋陳玉父刻本,是目前所見版本中最接近宋本原貌的,具有很高的文獻價值和學術價值,歷代受到研究者的重視。現將此二本重印行世,期待能夠推動《玉臺新詠》的深入研究。
    玉臺新詠珍本二種
    搜索《玉臺新詠珍本二種》
    图书

    聖詠譯義 - 图书

    导演:吳經熊 譯註
    1942 至1945 年间, 吴经熊专心用古诗词( 三言体、四言诗体、楚辞体、五言古体、七言古体、五言绝句、七言绝句) 翻译了《圣咏集》, 用较文言的语言翻译了《新经全集》( 新约全书) 。对于吴经熊来讲, 他并没有太多的翻译圣经的优势, 因为他不懂希伯来文、希腊文、拉 丁文, 又没有研修过神学、圣经学, 仅凭英文和法文来翻译圣经, 其实并无长处, 这也是一直以来他经常受到质疑和不信任的原因。但他认为, 两千多年的圣经专家的英文和法文研究考证, 已经足供他参考; 将圣经翻译成中文, 最主要的便是中文 。他的翻译使命是要用 中文!来表达, 首要目标是 引发国人对圣经的兴趣, 使其 像中国人自己写的自然诗, 以便让中国人能够接受, 替圣母为她的中国儿子制作这件中式无缝长衣。 1946 年10 月, 上海的商务印书馆出版了《圣咏译义初稿》, 内含于斌主教的...(展开全部)
    聖詠譯義
    搜索《聖詠譯義》
    图书

    聖詠譯義 - 图书

    导演:吳經熊 譯註
    1942 至1945 年间, 吴经熊专心用古诗词( 三言体、四言诗体、楚辞体、五言古体、七言古体、五言绝句、七言绝句) 翻译了《圣咏集》, 用较文言的语言翻译了《新经全集》( 新约全书) 。对于吴经熊来讲, 他并没有太多的翻译圣经的优势, 因为他不懂希伯来文、希腊文、拉 丁文, 又没有研修过神学、圣经学, 仅凭英文和法文来翻译圣经, 其实并无长处, 这也是一直以来他经常受到质疑和不信任的原因。但他认为, 两千多年的圣经专家的英文和法文研究考证, 已经足供他参考; 将圣经翻译成中文, 最主要的便是中文 。他的翻译使命是要用 中文!来表达, 首要目标是 引发国人对圣经的兴趣, 使其 像中国人自己写的自然诗, 以便让中国人能够接受, 替圣母为她的中国儿子制作这件中式无缝长衣。 1946 年10 月, 上海的商务印书馆出版了《圣咏译义初稿》, 内含于斌主教的...(展开全部)
    聖詠譯義
    搜索《聖詠譯義》
    图书

    黃昏色的詠使 10: 黎明色的詠使 - 图书

    2010
    导演:細音啓
    ◆榮獲第18屆Fantasia長篇小說大賞〈佳作〉! ◆榮獲2008年「這本輕小說真厲害!」讀者投票第9名! 這是一部架構在被稱為「名詠」(藉著觸媒而能隨意召喚出物體和生物)的特殊技能普及的異世界裡,關於少年、少女們的高度幻想故事。透過了以傳授名詠的學園為舞台,描述圍繞著名詠的謎團和試煉,以及置身其中的青少年們的成長。隸屬富士見文庫。插畫家竹岡美穂擔任封面及內彩的繪製工作,使得本書呈現出獨特的透明感與躍動的生命力。 傾聽黎明色的詠使,唱出接續到你身邊的歌── 「我……相信你會來救我。」 跟名詠式的秘密、世界的成立無關。庫露耶露小姐為了保護我,從這個世上消失。所以這次輪到我成為庫露耶露小姐的「黎明色的詠使」,前去迎接她。 殘酷的純粹知性──庫露耶露返回調音者〈僅只是佇立在那處者〉身邊,名詠式從世上消失。當世界陷入混亂時,奈特帶著孤挺花留下的線索前往瑟拉...(展开全部)
    黃昏色的詠使 10: 黎明色的詠使
    搜索《黃昏色的詠使 10: 黎明色的詠使》
    图书
    加载中...